新型コロナウイルス(the novel coronavirus)がまだまだ世界中で猛威を振るっており、収束の兆しが全く見えてきませんが、こうした中、日本でもようやく大手企業が対策として「在宅勤務」に動き出しましたね。
この「在宅勤務」ですが、日本語では在宅ワークやテレワークなどと言ったりしますが、英語では何と言うでしょうか?
「在宅勤務」は英語でWork from home
「在宅勤務」という名詞は英語にはないので、英語では、「家から(遠隔で)仕事をする」のように表現します。
前置詞に注目してください。この場合は、at homeではなくfrom home。自宅からいろいろと業務を行う、というイメージですね。
work at homeと言っても完全に間違いではないですが、ネイティブは普通work from homeを使うので、ぜひ覚えておきましょう。
work from home 例文
I work from home on the Internet.
私はネットを使って在宅で仕事をしています。
Nowadays many people are able to work from home.
最近は多くの人が在宅勤務が可能になってきていますね。
My company is forcing everyone to work from home until further notice, so I'll hardly be out.
会社が強制的に社員全員を在宅勤務にしたから、ほとんど外出しない生活になりそうだよ。
I'm glad you work from home so you shouldn't get sick. Just make sure you have tons of hand sanitizer to carry around!
在宅勤務で感染することがないはずだから、よかったね。でも除菌用ウェットティッシュはいつも持ち歩きなよ!
I love working from home. Being home the second work gets off is really nice!
在宅勤務はいいね!仕事が終わった瞬間にもう家にいるからね。
Workの意味と使い方
以前は「job」の使い方をこちらの記事でご紹介しましたが、今回は「work」を見ていきましょう。
「働くこと自体」に焦点が当たっているときにworkを使います。「職業」には焦点は当たっていません。名詞と動詞があります。
- 働くこと自体、労働、労力 → Work
- 仕事量 → Work
- 1日の仕事 → Work
- 職場 → Work
- 名詞として使う場合は、数えられない名詞(不可算名詞)
- a や -s を付けることは出来ない。
- myやyourなども通常は付けない
- 動詞としても使う
1) 名詞のWork
Workの間違えやすい例6選
「何時に仕事上がるの?」
→ 1日の仕事なので Work
→ What time do you get off work?
※この場合のworkは省略可
「週5日仕事に行きます」
→ 職場のことなので Work
→ I go to work 5 days a week.
※「職場」には何もつけないのでwork
「今日は仕事が多いから残業になりそうだ」
→ 仕事量なので Work
→ I have a lot of work, so I'm gonna have to do overtime.
※仕事量は不可算名詞なのでworksとは言わない
「いま仕事終わったよ」
→ 1日の仕事なので Work
→ I just got done with work.
※get done with~を終える I finished workでもOK。
「子供を育てるのは重労働だ」
→ 労力のことなので Work
→ Raising kids is hard work.
※不可算名詞なのでa hard workとするのは間違い
「職場で恥ずかしい事を言ってしまった」
→ 職場のことなので Work
→ I said something embarrassing at work.
※「仕事で、職場で」は常にat work
2) 動詞のWork
「働く」「勤める」は 日本語と同様にworkを動詞で使えばOKです。
I can work from home.
(私は在宅勤務できます)
The company I work for isn't doing so well.
(私の会社は今業績が危ないみたい)
I miss working for Sony.
(ソニーに勤めてた頃が懐かしい)
Are you working tomorrow?
(明日は仕事?)
What's it like working in a bank?
(銀行で働くのってどんな感じですか?)
Are you happy with where you work?
(今の職場に満足してる?)
Not working is boring.
(働かないのはつまらない)
He's fun to work with.
(彼は一緒に働いていて楽しい人だ)
「Job」の使い方はこちら
「働く」以外の意味のWork
「人」が主語のときは「働く」の意味ですが、「物」が主語のときは「動く、動作する、OKだ」の意味になります。詳しくはこちらの記事で解説しています。
あとがき
日本語では主に「テレワーク」という言葉が浸透していますね。でも英語を話せる人ならお分かりかと思いますが、英語では telework は滅多に使いません。
teleworkという単語はあることはありますが、たまに書き言葉で使われたりする程度です。会話では work remotely/work from home などのように使っています。