ネイティブならこう言う

「アンドロイドでは動かない」は英語で?workの重要な4つの意味

Workがうまく使えない人
「Workをあまり使いこなせてないなあ。ネイティブは結構Workを使ってる気がする。会話の中でどういうふうに使うのか、、何かWorkの覚えておきべき表現はありますか?」

こういった疑問に答えます。

「アンドロイドでは動かない」を英語で何と言う?


まずは、この会話をご覧ください。

A: そのアプリいいね。リンク先を教えてくれる? ダウンロードするから。
B: いいよ。でもアンドロイドでは動かないよ。iOSだけみたいだよ。
A: なんだよ~残念。

よくありがちな会話ですよね。上の会話で「アンドロイドでは動かないよ」は英語でどう表現すればいいでしょうか?

機械などが「動く」は、英語でworkを使います。「アンドロイドで」などのプラットフォーム上のことを言いたい時は前置詞onを使ってon Androidと言います。with AndroidでもOKです。

「アンドロイドでは動かないよ」

It doesn't work on Android.

 
全文はこちら↓


A: That app looks awesome. Give me the link. I wanna download it.
B: Okay, but I think it doesn't work on Android. Only on iOS.
A: Oh, shoot.

動詞Workを使いこなすための重要な4つの意味


Workは動詞として使うと、いろいろな意味になるので注意が必要です。皆さんの知っている「働く」という意味になるのは、人が主語の時だけです。

今回は、人ではなく「物」が主語のときの動詞 work における重要な4つの意味を覚えましょう。

Workの4つの意味

  1. (機械などが正常に)動作する、動く
  2. (スケジュール等が)都合がいい、OKだ
  3. (方法・アイデア・人間関係などが)うまくいく、利く
  4. (物事が)うまく進む、運ぶ

それぞれ解説していきますね。

①(機械などが正常に)動作する、動く

The delete key doesn't work.
(削除キーが反応しないよ)
One of the keys doesn't work.
(キーのひとつが反応しないよ)
I can't get the heater to work.
(ヒーターがスイッチが入らないな)
I need a heater that works.
(ちゃんと動くヒーターが欲しい)
It doesn't work with Android.
(アンドロイドでは動作しないよ)
Make sure the alarm is working properly.
(アラームがちゃんと動くか確かめてね)

②(スケジュールが)都合がいい、OKだ

What day would work best for you?
(何曜日なら一番都合いいの?)
Monday works for me.
(月曜日がいいね)

A:Is there any way we can reschedule tomorrow's lesson?
(明日のレッスンを何とか時間変更できませんか?)
B:Sure. How about 10pm? Is that too late for you?
(いいですよ。午後10時はどうですか?遅すぎますか?)
A:10pm works better for me. Thanks!
(10時のほうがいいです。ありがとう)

③(方法・アイデア・人間関係などが)うまくいく、利く

I've never found a diet that works.
(ちゃんと効果のあるダイエット方法を見つけたことがない)
Our relationship wouldn't work.
(私達は、たとえ付き合ってもうまく行かないわよ)
We wouldn't work.
(私達はうまく行かないわよ)※上の文と同じ意味。どちらも、まだ付き合っていない状況。
Making a marriage work can take a lot of effort.
(結婚生活をうまくやるのは、大変な努力が必要だ)
Calling him won't work.
(彼に電話したって無駄だよ)
That wouldn't work on me.
(そんなことしても、私には無駄よ)
You need to find which method works best for you.
(どの方法が一番いいか、自分で探しなさいね)
This should work.
(これでうまくいくよ)
It won't work.
(うまく行かないよ)
It worked!
(うまく行った!)
It's working!
(うまく行った!)
It only has to work once.
(上手くいくのは、たった一度でいいんだよ)

(会話例1)
A:I think it's a little too early for them to do solo with you.
(彼らと1対1でやるのは、まだ早すぎると思うよ)
B:Alright, whatever works! Just give me a heads up if any of them want to switch to solo.
(わかった。どんな方法でもOKだよ。じゃ、1対1のリクエストがあったら、教えてね)

(会話例2)
A:Let's run it through some of these.
(じゃ、もう一度これで試してみようか)
B:With all due respect, sir, we've tried that hundreds of times.
(お言葉ですが、それは何百回もすでに試しましたよ)
A:It only has to work once, Chloe.
(たった1回うまく行けばいいんだよ、クロエ。)

こちらの記事もどうぞ。

「月曜日でも大丈夫だよ・いいですよ」workを動詞で「~はOKです」 返事が苦手な人 「スケジュールの変更をお願いされて『月曜日でもいいですよー』と答えたい時は英語で何て言うの? "Monda...

④(物事が)進む、運ぶ

Luck works that way.
(運というのは、そういうもんだよ)
Doesn't work that way.
(そういう風には行かないよ)
That's how it works.
(それはそういうもんだよ)

A:Maybe they will give me a discount if I just asked for it.
(お願いしたら、たぶん値引きしてくれるんじゃないかな)
B:Doesn't work that way. They never do that.
(そうはならないよ。あそこは値引きは絶対しないよ)

あとがき

Workは名詞よりも、動詞として会話の中で非常に多く使われます。

しかも、今回解説した使い方のほうが圧倒的に頻度が高いので、ぜひ上の4つの使い方をマスターして英語らしい表現を使えるようになってください。

特に、
Whatever works!
__ works too!

の使い方が頻出です。

「もっと練習をした方がいいよ」は英語で?「work」の重要な意味「~をもっと練習したほうがいいよ/~の練習が必要だね」をネイティブだったらどう英語で表現するでしょうか?...