SayやTellの区別が苦手な人
「Say Tellの区別はどうすればいいの?どちらも「言う」だし。それとspeak talkもあるからややこしい、、使い分けがわかりません。何か基準やルールはあるのかな。」
こういった疑問に答えます。
Contents
Say Tell Talk Speak 意味の違いと使い分け
英語の文をつくるとき【say tell talk speak】のどれを使えばいいのか、迷ったことはありませんか?
例えば、次の3つの文で使い分けをしてみましょう。それぞれ何の動詞を使うか考えてください。
- 「スペイン語でThank youは何て言うの?」
- 「苗字は何とお読みするんですか?」
- 「そのTシャツには何て書いてあるの?」
赤字の部分の動詞は、それぞれ何を使うでしょう?じっくりと考えてから答えを見ましょう。
実は、3つとも全部 "say" が正解です。
- How do you say "Thank you" in Spanish?
- How do you say your last name?
- What does it say?
いかがでしたか?正解しましたか?意外とsayが使う頻度が高い気がしませんか?
30年以上日本人の方を見てきて思うのは、共通の傾向として「言う・話す」を英語にするとき、真っ先に "speak" を思い浮かべてしまう人が非常に多いということです。
驚くかもしれませんが、4つの動詞 say/tell/talk/speak の中で、会話で使う頻度が最も低いのは speak。逆に最も頻度が高いのは say。
会話で使う頻度
Say: Tell: Talk: Speak = 4:3:2:1
このようにイメージしておくといいでしょう。
では、それぞれの動詞はどのようなイメージで捉えておくとよいでしょうか?イメージとしてはこんな感じです。
4動詞のイメージ
- say → 口から言葉を発する
- tell → 誰かに伝える
- talk → 話題にする、話す、会話する、おしゃべりする
- speak → 声に出して話す、言語を話す
Say Tell Talk Speak 超重要例文50選
ネイティブの感覚を理解するには、良質の例文にできるだけ多く触れることが最も大切。下のすべての例文に触れて、しっかりとネイティブの感覚を掴みましょう。
Sayを使う文 (21)
Did you say something?
(今何か言った?)
What did you say?
(今何て言ったの?)
I didn't say anything.
(何も言ってないよ)
I don't know what to say
(何と言ってよいやら)
He says he's tired.
(彼、疲れてるって。)
He said he was coming.
(彼、来るって。)
Don't believe everything he says.
(彼の言うことは全部信用しちゃだめだよ)
Was it something I said?
(私が言ったことが原因なの?)
Can you say that again?
(もう一度言ってくれますか?)
What does it say?
(それ何て書いてあるの?)
What makes you say that?
(どうしてそう思うの?)
It says here they have live music.
(ライブやってるって書いてあるよ)
How do you say your last name?
(苗字は何とお読みしますか?)
Let's say I meet him.
(私が彼に会うと仮定しよう)
Let's say there's life on Mars.
(火星には生命があるとしよう)
We could go to a movie. What do you say?
(映画行ってもいいんじゃない。どうする?)
Say when.
(止めてほしいとき言ってね!)※飲み物を注ぐとき
Say hi to your wife for me.
(奥さんによろしく伝えて)
You were saying?
(さっき何を話してましたっけ?)
I dont remember saying that.
(そんなこと言った覚えはない)
Is there any other way of saying that?
(それ以外に言い方はありますか?)
Tellを使う文 (13)
Who did you tell?
(誰に言ったの?)
I didn't tell anyone.
(誰にも言ってないよ)
What did you tell him?
(彼に何を話したの?)
Tell me everything.
(全部話して。)
Tell him I said hi.
(彼によろしく言っておいて)
He told me to come here.
(彼に来るように言われたんです)
Tell me about it.
(全くだよ~)※こちらの記事を参照
I told her how I feel.
(彼女に気持ちを伝えたよ)
Don't tell me what to do.
(私に指図しないで)
What does your gut tell you?
(本心は何と言ってるの?)
It's hard to tell how long it's gonna take.
(あとどれくらいかかるか、わからないなあ)
Can you tell the difference between a sheep and a goat?
(ヒツジとヤギの区別できますか?)
I tell you what. Let's go see a movie tomorrow.
(こうしよう。明日映画みにいこう)
Talkを使う文 (8)
She's easy to talk to.
(彼女は話しやすい人だ)
I have no one to talk to.
(私は話し相手がいません)
Can we talk in private?
(ちょっと二人で話せる?)
What are you talking about?
(何のこと話してるの?)※とぼける時にも使う
He doesn't talk much.
(彼はあまり喋らない)
I talk a lot.
(私は話し好きなほうです)
Can we not talk about this in mixed company?
(男女の席でその話はしないでくれる?)
What is it you wanted to talk about?
(話って何?)
Speakを使う文 (8)
I haven't spoken to him in 5 years.
(彼とは5年も喋っていない)
Can you speak up please?
(もう少し大きな声でお願いできますか?)
Speaking of which,...
(~と言えば)
Figuratively speaking
(例えて言うなら)
She speaks 3 languages.
(彼女は3か国語を話せます)
I'm not on speaking terms with my sister.
(妹とは口も利かない仲なんです)
Monkeys don't speak.
(猿は言葉を話しません)
My baby spoke!
(赤ちゃんが、しゃべった!)
あとがき
4つの動詞 say, tell, talk, speak は、頻度の差こそありますが、やはりどれも会話では必須の動詞たちです。
使い分けのポイントをおさらいしておきます。
- say → 口から言葉を発する
- tell → 誰かに伝える
- talk → 話題にする、話す、会話する、おしゃべりする
- speak → 声に出して話す、言語を話す
この区別を例文の中で慣れていくようにしましょう。
Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/uniwords/uniwords-english.com/public_html/wp-content/themes/jin/cta.php on line 8
Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/uniwords/uniwords-english.com/public_html/wp-content/themes/jin/cta.php on line 9