TV Shows PR

「仕事休んで家にいた」は英語で?会社の表現をドラマFriendsから学ぶ

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

こんにちは、小野です。

ご飯を食べる、仕事に行く、歯磨きする、・・・と同じように、英語トレーニングも習慣化しましょう。
習慣化すれば何も考えないでただやるだけなので、苦でも何でもなくなります。頑張りましょう。

今回は、Friendsのワンシーンからリスニングです。

海外ドラマFriendsで英語リスニング

今回の聴き取る箇所は、全部で13か所(冒頭~最後まで)。

答えを見る前に、じっくりと聞いて粘りましょう。粘れるところまで粘ったら、答えをみましょう。終わった後も、スクリプト全体を見ながら、再度英語を聞いて確認することも重要ですよ。

※リスニング箇所は 42:20-44:15

Chandler: Okay, but this is the last time. With a chick-chick here, and a chick-chick there. Here a chick, there a chick, everywhere a chick-chick-chickeeeen.
Joey: Hey.
Chandler: Hey.
Joey: How's she doing?
Chandler: She?
Joey: Well yeah, __①__?
Chandler: I don't know. I can't tell. __②__ too quickly.
Joey: Well, anyway, I got to go change, I'm meeting some of the cast for drinks.
Chandler: Excuse me?
Joey: What?
Chandler: __③__ today while you were at rehearsal so somebody could be here with our chick.
Joey: Hey! Who was up from 2 o'clock this morning until 5 o'clock this morning trying to get her back to sleep?
Chandler: You don't think I get up when you get up?
Joey: Oh, here it comes.
Chandler: Yes, here it comes! __④__, and then you come in and spend two seconds with us and then expect to go off gallivanting with your friends? Well I don't think so, Mr.!
Joey: Hey. I need to relax! Okay? I was working all day!
Chandler: And you don't think taking care of our chick is work?
Joey: That's not what I said. Okay, I just meant..
Chandler: I know what you meant. You notice that ever since we got this chick, we've been fighting a lot more than we used to?
Joey: I don't know, maybe we weren't ready to have a chick.
Chandler: __⑤__ tomorrow.
Joey: __⑥__?

 
解答はこちら↓

  1. don't you think it's a she?
  2. Whatever it was went back in
  3. I stayed home from work
  4. I'm stuck here all day
  5. I'll take her back
  6. Do you think we'll get our three bucks back?

 
いかがでしたか?次のボキャブラリーやフレーズを見て意味を確認しながら、再度映像で見てみてくださいね。

覚えたいフレーズは、ネイティブと同じように言えるまで練習してみましょう。何度も何度も真似をしているうちに、必ず何かの気づきがあるはず。その気づきこそが上達です。

Phrases and Vocabulary


今回の映像で出てきた表現や単語を振り返りましょう。

Phrases of the Day

They require constant care いつも世話をする必要がある
just the right food ちょうど最適な食べ物
it's a she 女の子だ、メスだ
I can't tell 区別がつかない、見分けがつかない
Whatever it was went back in 何だかわからないけど奥に引っ込んでいった
go change 着替えに行く
I stayed home from work 会社を休んで家にいた
Here it comes! ほら、来た。
go (off) gallivanting 遊びに行く
I sure want one someday though. いつか絶対欲しくなるけど。
take ... back ~を返す、返却する
get our 3 bucks back 3ドル返金してもらう
have second thoughts 躊躇する、考え直す
I'm glad you see it that way 君がそういう風に見てくれて嬉しいよ。

Vocabulary of the Day

a chicken ニワトリ(可算名詞扱いのときは動物、不可算なら鶏肉になる)
chicks ひよこ
fowl 家禽、鳥
responsibility 責任
require ~を必要とする
stuck 足止めを食らっている、留まっている、身動きが取れないでいる
shelter 動物の保護施設
the right thing 正しい事

「仕事休んで家にいた」は英語で?会社関連の表現


「会社」という意味で"office"を英文で使う人をよく見かけますが、ネイティブはofficeという単語はほとんど使いません。companyという単語もあまり使いません。

日本では「会社」の単語を多用しますが、英語では work(仕事、職場、会社)を多用します。ぜひ覚えておきましょう。

今回の映像の中で、

"I stayed home from work today"
(今日は会社を休んで家にいた)

という表現が出てきましたが、officeでもcompanyでもなく、workが使われていますね。

会社や職場に関する表現はこちらで詳しく解説しています。

「Office」は英語でめったに使わない?!「会社・職場」の重要表現10選「会社」「職場」を英語で言うときに、officeやcompanyを使う人を日本人でよく見かけますが、実はネイティブはofficeやcompanyという単語はほとんど使いません。...

あとがき

毎回こうしたリスニングの記事を書いていて、思わずエピソードを最初から最後までまた観てしまいます。面白すぎです。

Friendsは、英語の勉強に最適だと改めて実感しています。英語学習にはほんとに超オススメ。

ちなみに、今回は、Friends Season3 Episode21 "The One With a Chick and a Duck" から。この回も笑いっぱなしのエピソードでしたよ。