ネイティブならこう言う PR

「さっき映画を観たよ」は英語で?「さっき」の日米のズレに注意

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

こんにちは、小野です。

以前、日曜の昼過ぎにネイティブの友人と街を歩いていると、映画の看板を見つけた彼が日本語で、

「さっき、この映画をみました」

と言ってきたので、驚いた僕は

「さっき?今日は朝から家にいたんじゃないの?午前中に見に行ったの?」

と言うと慌てて彼が「あ、2日前です。」と訂正したので、ようやく誤解の理由がわかりました。

あなたもこのような経験ありませんか?

なぜ彼は2日前のことを「さっき」と日本語で言ってしまったのでしょうか?

今回は、意外と盲点になりやすい「さっき」「ついさっき」の英語表現をご紹介します。また、日本語と英語の「さっき」の認識のズレについてもお話しします。

ぜひネイティブとの会話にお役立てください。

「さっき映画を観たよ」は英語で?


「ついさっき」「さっき」を表す言い方は、次のいずれかを主に使います。

「さっき」の様々な言い方

  1. a second ago数分前
  2. a minute ago数分前
  3. a little bit ago数分前~数時間前
  4. a little while ago数日前~数か月前
  5. a while ago数日前~数年前

上の5つは日本語でざっくり訳すと「さっき」ですが、時間の幅にはかなりの差がありますね。厳密に言うと、最初の3つは「さっき」、後半の2つは「この前、この間、以前は」のニュアンスです。

ポイントは、「while」の単語の意味が、「数時間~数年」の幅があることです。

さっき映画を観たよ」
I saw a movie a little bit ago.
I saw a movie this afternoon.

この間映画を観たよ」
I saw a movie a while ago.
I saw a movie a few days ago.
I saw a movie last week.

出来れば誤解を招かないためにも、「さっき」を英訳するのではなく、具体的に「今日の午後」「先週」などの言い方をするほうがおすすめです。

僕の経験上、日本語の「さっき」=「a while ago」と覚えてしまうネイティブが非常に多いです。数日前のことも英語では a while ago と言えるので、日本語の会話の際に「さっき」と言ってしまうのでしょう。

【会話例】

A:Where's Aaron?
アーロンはどこ?
B:Oh, I don't know. He was just here a second ago. He might have gone to the bathroom.
あれ?どこだろ。ついさっきまでここにいたんだけど。たぶんお手洗いに行ったのかも。

A:Sorry I'm late.
遅れてごめん!
B:Oh, it's okay. I just got here a minute ago.
あ、大丈夫だよ。私もちょっと前に来たところだから。

ネイティブが使う時間表現


過去を表す場合で、ネイティブがよく使う表現をご紹介します。どれも会話でよく出るのでぜひ言えるようにしておきましょう。

a moment ago 一瞬前、ほんの少し前
a few minutes ago 数分前
a couple (of) hours ago 数時間前
hours ago 何時間も前に
months ago 何カ月も前に
years ago 何年も前に
two decades ago 20年前
decades ago 何十年も前に
centuries ago 何百年も前に
hundreds of years ago 何百年も前に
thousands of years ago 何千年も前に
a long time ago かなり前に、昔
long ago 結構前に、しばらく前に
not long ago つい最近まで
a few nights ago 数日前の夜に

あとがき

いかがでしたか?

時間を表す語句は、日本語も英語も非常にたくさんあります。

大事なのは、必ずタイムラインを思い描きながら覚えることです。日本語の文字で覚えるというよりは、時間の感覚をイメージしながら英語の表現を頭に入れるようにすると、忘れにくくなります。

ぜひやってみてください。

他にも時間の表現に関する記事があるのでぜひどうぞ。

「ずっと」は要注意!様々な言い方になる英語の「ずっと」「ずっと会いたかった」と言いたいときは、対象の相手によって伝えるニュアンスも変わるので、英語の表現も異なります。...
「危ない!車が来たよ!」は英語で?「~が来た」3種類の使い分け日本語で「~が来た」と言っても、英語では「いつ」のことなのか必ずハッキリさせないといけません。それに応じて3つの構造があります。...
「たまに」を表すピッタリの英語表現は?頻度を表す重要副詞4選普段の習慣や行動を表すとき、「時々」は sometimes ですね。では、「たまに」は英語でどう表現すればよいでしょうか? 「たまに」...