TV Shows PR

「どうしてるかなと思ってね」は英語で?ドラマ「ER」から英語を学ぶ

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

こんにちは、小野です。

友人のところなどに立ち寄った際に、「どうしてるかなと思ってね」「ちょっと顔を出そうかなと思ってね」などと言うときがありますね。

これを英語ではどう表現すればよいでしょうか?

今日は、こうした表現を学びながら、実際に海外ドラマ「ER」を題材に使って、リスニングの練習をしていきましょう。

生の英語に触れながら、重要なフレーズを一緒に学んでいきます。

それでは早速見ていきましょう。

目 次
  1. 「どうしてるかなと思ってね」は英語で?
  2. 海外ドラマ「ER」から英語を学ぶ
  3. Phrases and Vocabulary
  4. あとがき

「どうしてるかなと思ってね」は英語で?


「どうしてるかなと思ってね」

この日本語は、このままでは英語にできないので、少し作り変えなければなりません。
具体的に何をするのかを考えると英語らしい表現になりますよ。

「どうしてるかなと思ってね」
→「ちょっと寄って挨拶していこうかなと思ってね。」
Just thought I'd come by and say hello.

※主語の「I」は省略されることが多い。
※come byはstop by/drop byでもOK。
※say helloはsay hiでもOK。

このような英語になります。英語の表現としてもネイティブがよく使う表現なので、この形をぜひ覚えておきましょう。

Just thought I'd _

「ちょっと~しようと思ってね。」
「~してみようと思っただけ」

(だからあまり気にしないで、の意味)

他にも同じような表現があります。

「どうしてるかなと思ってね」の他の表現

I just thought I'd stop by and see how you were doing.
I just wanted to stop by and see how you were doing.
I just wanted to say hi.

「ちょっと~しようと思ってね。」については、次の記事でも詳しく解説していますので是非どうぞ。

https://uniwords-english.com/think/

海外ドラマ「ER」から英語を学ぶ

※今回も日本語訳付きです!

まずは最初に、何も見ずに動画だけを見て、会話の内容をどれだけ聞き取れるかトライしてみましょう。

ドラマという「生の英語」なので、最初はもちろん難しく感じるとは思いますが、それもすべて練習です。

2回目は、英語のスクリプトを見ながら、一語一句を確認するように丁寧に見ましょう。聞き取りにくいセリフは何度も一時停止して確認しましょう。

根気強く聞き取ろうと何度も耳を澄ますことで、自然に脳が英語に順応していくので、確実に上達につながりますよ。

最後に、日本語訳を見ながら意味を完璧に把握しながら、じっくりと見てください。最低でも3回は通して観ないと上達しません。

※ご覧いただく箇所は 0:00-0:32 です

※今日のポイントはオレンジ色の部分
(0:00-0:32)
Hey, what are you doing here?
Couldn't sleep. I just thought I'd come in and catch up on some charts, maybe check up on a baby in the NICU I helped deliver yesterday.
Where's Banfield?
Down in Sutures, stitching up a naked drunk and disorderly guy.
Get her down here now.
What is it?
Explosion at a power substation. Multiple burn and blast victims. 3 minutes out.
How many?
At least eight.
Hey, Chuny, clear the trauma rooms.
Jerry, get the blood bank to send all their O-neg.
Dawn, make sure we have enough morphine and rapid infusers.
Yipee-kie-yay.
You wanna be an ER doc? This is the fun part.

 
日本語訳はこちら↓

あら、どうしたの?
眠れなくて。ちょっと寄ってカルテでも見ておこうかなと思ってね。昨日出産に関わった新生児を診にNICUに寄ってみるわ。
バンフィールドはどこだ?
縫合室にいるわ。裸で酔って暴れてる男の相手をしてるわよ。
今すぐ呼んでくれ!
どうしたの?
変電所で爆発があったみたい。爆発による多数の怪我人が来るわよ。3分後よ。
何人だい?
少なくとも8人。
チュニー、外傷室を片付けて準備しておいてくれ!
ジェリー、血液銀行に連絡して、O型Rhマイナスをできるだけ送ってもらってくれ!
ドーン、モルヒネと急速注入器の数を確認しておいてくれ!
了解!
ERのドクターになりたいんでしょ?ここからが面白いところよ。

 

Phrases and Vocabulary


今回の動画で出てきたフレーズや単語を確認しておきましょう。

Phrases of the Day

I just thought I'd _ ちょっと~しようと思ってね
come in 出社する、会社に来る(出る)
I helped deliver the baby. お産の手伝いをした
Get her down here 彼女をここに呼んでくれ。
3 minutes out. あと3分で到着予定だ。

come inについてはこちらの記事で詳しく解説しています↓

「Office」は英語でめったに使わない?!「会社・職場」の重要表現10選「会社」「職場」を英語で言うときに、officeやcompanyを使う人を日本人でよく見かけますが、実はネイティブはofficeやcompanyという単語はほとんど使いません。...

Vocabulary of the Day

charts カルテ
NICU = Newborn Intensive Care Unit(新生児集中治療室)
deliver お産する、出産する、分娩させる
suture 縫合する、縫合
stitch up ~を縫う、縫合する
naked 裸の
drunk and disorderly 酔って暴れている
exlosion 爆発
a power substation 変電所
multiple 複数の
blast 爆発
victims 犠牲者、被害者、負傷者
at least 少なくとも
at (the) most 多くても、せいぜい
trauma 外傷
O-neg O型Rhマイナス
morphine モルヒネ
rapid infusers 急速注入器
Yipee-kie-yay よっしゃー!最高だぜ!待ってました!
 ※昔のカウボーイ西部時代の頃の言葉。

あとがき

今回は、ER Season15 Episode22からの映像でした。実はこのシーンがER最後のシーンです。

最後の最後に流れてくるテーマミュージックが、何とも言えず懐かしい気分にさせてくれます。

ちなみに、個人的には、今まで見てきた数あるドラマの中で、私が最も好きなドラマがERです。何度見ても飽きません。英語の勉強には、「何度見ても飽きない」ようなドラマや映画があるといいかもしれませんね。