英語特有フレーズ

遅れるから先に始めてて → 私抜きで始めて → Start without me

日本語から英語にうまく訳せない人
「いつも日本語を英語にうまく訳せないなあ。日本語を考えずに英語を作れればいいんだろうけど...『先に始めてて』は何て言うんだろう?『先に』はearlyでいいのかなあ。」

こういった疑問に答えます。

「遅れるから先に始めてて」を英語にすると?


こんにちは、小野です。今日はこの表現から練習していきましょう。

「遅れるから先に始めてて」

まず構造はどのようにしたらよいでしょうか?

前半と後半のパーツに分かれているので、次のような構造になりますね。

「私は遅れる」+「あなた達は先に始めてて」

では、それぞれのパーツで見ていきます。

前半の「遅れる」を英語で言うと?

「遅れる」とは、「遅れそうだ」「遅れるかもしれない」のニュアンスです。次のように言うと英語らしくなります。

  • I'm running late.
  • I might be late.
  • I think I'm gonna be late.

この3つのいずれかを使えばOK。

※1つ目の文にある running は「走っている」の意味ではなく、running late で「いま急いではいるが遅れている状態なので、約束の時間に間に合わないかもしれない」という意味を伝えたいときの決まり文句です。状態を表すrunningです。必ず進行形で使いましょう。

後半の「先に始めてて」を英語で言うと?

「先に」の意味を文字に囚われずによく考えてみましょう。ここでの「先に」とは、1番目、2番目のような順番ではありません。「あなた達だけで」の意味ですね。

状況を想像してみてください。

「先に始めてて」
→「どうぞ私抜きで始めてください」

つまり、「先に」とは「私抜きで」という意味を伝えたいわけですね。こう考えると英語らしい文が作れます。

そして「どうぞ先に~してください」のニュアンスなので、相手を促す Go ahead and ...を使うとより一層英語らしくなります。

遅れるから先に始めてて

以上をまとめると、英語らしい文はこうなります。

「遅れるから先に始めてて」
I'm running late. Go ahead and start without me.

Go aheadの表現についてこちらで詳しく解説しています

Go aheadにはこんな意味があった!ネイティブ流の使い方と意味こんにちは、小野です。 頼まれたことや、すべきことを、自発的に進んでする際に、「早速~するよ(したよ)」と言いますが、英語ではどのよう...

他の「先に」の英語表現

「先に」を表すような英語らしい言い回しは、下記の記事を参考にしてみてください。

「先にワインを頼もう」の「先に」は英語で「first」こんにちは、小野です。 次の日本文をご覧ください。 「彼は先に寝てしまった」 「先に着いた方が勝ちね」 「先にシャワー浴びるね」...

あとがき

いかがでしたか?

ふだん何気なく使っている「先に」という言葉も、よく考えると英語では違った言い方をする、ということですね。

表面上の言葉だけで、英語に訳してしまうと、大抵の場合、失敗します。

なるべく本来の意味を考えながら場数を踏むようにしましょう。