芸能人からもらうサインや、契約書などに書くサインなど、日本語でもカタカナで頻繁に使っている「サイン」ですが、実は英語では複数の単語を使い分けます。
Contents
「サイン」Sign Signal Signature Autograph
日本語で「サイン」という言葉は色々な場面で使いますが、英語では4つの単語を使い分けています。今回は、その使い分けをご紹介します。
- Signs
- Signals
- Signatures
- Autographs
Signs「看板、標識」
Signは、広告などの「看板」や、道路の「標識」が主な意味。何かの「兆候、兆し」の意味でも使われます。
※太字は重要な意味。
- 道路標識
- (広告の)看板、ネオン
- 兆候、きざし
- サイン、合図(体を使って伝える)例)👍, 🤞, 👌
- 記号、符号 例) +, -, =, $, #, @
- 占星術の宮、サイン 例)ふたご座、いて座
- 手話
- 動詞で使うと「署名する」の意
Do you see that big red sign over there? Make a left there.
あの赤い大きな看板が見えますか?そこを左です。
Please sign here at the bottom on the form.
この申込用紙の最後にサインをお願いします。
Watch for signs of distress in your children's behavior.
子供のSOSサインに注意しなさい
Fever is a sign of sickness.
発熱は病気の兆候です
There are signs of spring all over the place.
春の兆しがあちこちにあるね
What sign are you?
星座は何座?
Signals「合図」
- 合図(相手に意図や指示を伝えるため何らかのアクションをすること)
- 信号(SOSや子供の心の叫びなど)
- 野球のサイン 例)catcher signals, coach signals
He was sending me signals, but I didn't notice them at all.
彼が合図を送ってくれていたが気付かなかった
Watch for your children's distress signals.
子供のSOSサインに注意しなさい
Signatures「署名」
Signatureは、書類等に自分の名前をサインする「署名」の意味。動詞がsignで、名詞がsignature。
Someone forged my signature.
誰かが私のサインを偽造した。
I need your signature here.
ここにサインをお願いします
Autographs「有名人のサイン」
Autographは、有名人のサインのこと。signとは言わないので注意。
Can I have your autograph please?
(有名人に)すみません、サイン頂けますか?
If anyone asks, he always signs autographs.
頼まれれば、彼はいつもサインをする。
Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/uniwords/uniwords-english.com/public_html/wp-content/themes/jin/cta.php on line 8
Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/uniwords/uniwords-english.com/public_html/wp-content/themes/jin/cta.php on line 9