ネイティブならこう言う

「風邪を引いた」I catch a cold とは言わないの?病気に関する25選

風邪を引いた人
「風邪を引いてしまった。会社に電話しないと。そういえば、風邪を引いた、は英語で何て言うのかなあ。病欠の電話をする、は英語で何て言うのかなあ。」

こういった疑問に答えます。

「風邪を引いた、インフルエンザにかかった」は英語で?


僕の周りでもすでに風邪を引いたり、インフルエンザにかかったりしている人が増えてきました。僕もちょっとだけ鼻がムズムズしてます。

今回は風邪やインフルエンザに関連する単語や表現を特集します。

風邪を引いた

風邪は名詞なので、英語では「a cold」。冠詞「a」は忘れないように注意です。ちなみに「a」をつけ忘れて「cold」だけで使うと、形容詞の「寒い」になるので要注意。

I have a cold(風邪を引いています)
I'm cold(寒いよ)

have を使うのか、be動詞を使うのかで、全く意味が変わります。

日本語では「風邪を引いよ」「風邪にかかっよ」のように、語尾に「~た」を使って表現しますね。この「た」は過去形の「た」ではありません。「今」風邪を引いてるわけですからね。

日本語の語尾の「た」は、1)すでに完了した状態 2)現在の状態 の2つの「状態」を意味する言葉。

「風邪を引いてしまっ」→「風邪を今持っている状態だ」

このように考えると英語らしくなります。

「風邪を引いた」

I have a cold.

インフルエンザにかかった

では、インフルエンザの場合はどうでしょうか。日本語では「インフルエンザ」のように長い単語をそのまま使いますが、英語ではinfluenzaの一部を取って「flu」と言います。会話では長い方のinfluenzaは使いません。

「インフルエンザにかかったよ」

I have the flu.
I caught the flu.
※「今年流行しているインフルエンザ」という限定物ものなのでtheをつけます

日本語は、風邪を引いた、インフルエンザにかかった、のように動詞の部分が変わるんですね。日本語って難しいですね。

知っておきたい!風邪やインフルエンザの表現25選


風邪やインフルエンザに関するいろいろな表現をご紹介します。

体調が悪い時の表現

I got my flu shot last week, but I ended up with the flu.
(先週インフルエンザの予防接種を受けたが、結局かかってしまった)
I'm gonna call in sick.
(会社に病欠の電話をするよ)
I'm not feeling very well, so I won't be coming in today.
(今日は体調が良くないので休みます)※電話口で会社の人に。in だけで「会社に」の意味があります。
I'm a bit under the weather right now.
(今ちょっと体調が良くないんです)
I think I'm coming down with something. I don't feel good.
(なんか風邪気味かもしれない。体調がすぐれない)
I have a runny nose.
(鼻水が止まらない)
I have a sore throat.
(のどが痛い)
I keep coughing.
(咳が止まらない)
I'm still coughing a lot.
(まだすごく咳が出ます)
I have a fever.
(熱があるよ)
You're burning up.
(すごい熱じゃないのよ!)
I'm having the flu for the first time in my life.
(インフルエンザにかかるのは人生で初めてです)
I hardly ever get colds.※複数形に注意!
(私は滅多に風邪を引きません)

体調が良くなった時の表現

I'm over my cold.
(風邪は治ったよ)
I caught the flu last week, but I got over it.
(先週風邪をこじらせたが、もう治りました)
I had the flu and it took me two weeks to get over it.
(インフルエンザにかかり、快復するのに2週間かかった)

冬に関する表現

It's getting pretty cold.
(結構寒くなってきたね)
I get cold easily.※coldsとすると「風邪を引きやすい」の意味になるので注意
(私、寒がりなんです)
How cold can it get in the winter in Raleigh?
(ローリーの冬はどれくらい寒くなるの?)
It can get/drop down to 10 degrees Fahrenheit(-12 Celsius) or below.
(華氏10度まで下がることもあるよ)
Does it ever snow in Florida?
(フロリダでは雪は降るの?)
You should eat some chicken noodle soup. It'll make you feel better.
(チキンヌードルスープを食べなさい。元気になるから。)

あとがき

風邪を引いた時など体調が悪い時に、日本ではお粥を食べたりしますが、それに代わるものとして、アメリカでは主に Chicken noodle soup です。

もちろん各家庭によって若干のレシピの違いはあると思いますが、おおよそ写真のような感じ。

日本でも缶詰で売られているので、ぜひ食べてみてください。温かくて元気になりますよ。