「どこに行くの?」と英語で聞きたい時は何と言いますか?
大半の人が、おそらく Where are you going? を思い浮かべると思いますが、実はもう一つ別の大事な言い方があります。
今回は、未来の2種類の表現の仕方を解説します。
英語では状況によって使い分けが必要になるので、ぜひ使えるようにしておきましょう。
Contents
「どこに行くの?」の英語は2つの言い方!未来形の重要な使い分け
- Where are you going?
- Where are you gonna go?
2つの決定的な違いは、今か未来か、という点です。今向かっている場所を聞きたい時は、現在進行形 Where are you going? を使います。
それに対し、今夜、明日、もしくは将来にどこに行くのかを聞く時は、未来形be gonnaを使って Where are you gonna go? を使います。
日本語ではどちらの場面でも「どこに行くの?」になりますが、英語では常に時制が重要。必ず使い分けをできるようになりましょう。
Where are you going?を使う場面
目の前で今どこかに向かおうとしている相手に対しては、この表現を使います。
会話例
A: Hey, where are you going?
(ねえ、どこに行くの?)
B: I'm going to the grocery store. You need anything?
(ちょっとスーパーに行ってくるよ。何か欲しいのある?)
A: No, I'm good. Thanks for asking.
(いいえ、大丈夫。ありがとう。)
Where are you gonna go?を使う場面
今ではなく、明日や未来の予定を聞くときには、未来形の be gonna を使います。
未来= will と思い込んでいる方が多いと思いますが、Where will you go? とは滅多に言いません(ifなどの条件がある時には使う)。
通常は未来の疑問文は be gonna を使います。まだ、未来形に不安がある方は、こちらの記事「多くの日本人が誤解している未来形の3つの使い分け」で詳しく解説しています。
会話例1
A: What are you planning on doing on the weekend?
(週末は何をする予定なの?)
B: I'm planning on going on a trip.
(旅行に出かける予定だよ)
A: Where are you gonna go?
(どこに行くの?)
B: Okinawa.
(沖縄だよ)
会話例2 ※デート中に喧嘩したカップル
A: I know you don't want me here. So, I should just leave.
(私にいて欲しくないわよね。だから、私もう行くわ。)
B: Where are you gonna go?
(じゃ、どこに行くんだよ?)
A: I don't know. I just don't wanna be here.
(わかんない。ただここにいたくないの)
B: Okay.
(ああ、いいよ)
音声を聴いていただくとわかると思いますが、Where are you going?とWhere are you gonna go?の2つの文では、実際は「are」がほとんど発音されません。素早くWhereからyouに繋がるのがネイティブらしい発音です。ぜひ真似をして練習しておきましょう。