ネイティブならこう言う

「これで大丈夫だよ」動詞workを使って表現の幅を広げる

英語の動詞の中で、日本人がうまく使いこなせていない代表的なものといえば、動詞workがあげられます。ネイティブはかなりの頻度で会話でWorkを使います。会話の中でどのように使うのか、ご紹介していきます。

「これで大丈夫だよ」は英語で?


次の日本語の部分のセリフは英語でどう言えばいいでしょうか?
(ヒント:動詞workを使います)

A: Oh, I can't open this bottle. I don't have a bottle opener.
 (ああ、この瓶が開けられないよ。栓抜きがないしなあ。)
B: Let me see it. Here. (Handing him a coin) これで開くよ
 (どれ、見せて。ほら。(硬貨を差し出しながら)これで開くよ。)

こたえはこうなります。



This should work.

この表現は様々な場面で使える便利な表現です。直訳は「こうすれば(これを使えば)うまくいくよ」の意味。
便利な表現なので、ぜひ覚えておきましょう。

This should work.
「これで大丈夫だよ」
「これで足りるでしょ」
「これでうまくいくはずだよ」
 
相手が何かが無くて(または足りなくて)困っている時に、足りない物を渡して「これで大丈夫だよ、これで足りるでしょ、これでうまくいくはずだよ」と言う際のフレーズです。

動詞Workを使いこなすための重要な4つの意味


Workは動詞として使うと、いろいろな意味になるので注意が必要です。皆さんの知っている「働く」という意味になるのは、人が主語の時だけです。

今回は、人ではなく「物」が主語のときの動詞 work における重要な4つの意味を覚えましょう。

Workの4つの意味

  1. (機械などが正常に)動作する、動く
  2. (スケジュール等が)都合がいい、OKだ
  3. (方法・アイデア・人間関係などが)うまくいく、利く
  4. (物事が)うまく進む、運ぶ

それぞれ解説していきますね。

①(機械などが正常に)動作する、動く

The delete key doesn't work.
(削除キーが反応しないよ)
One of the keys doesn't work.
(キーのひとつが反応しないよ)
I can't get the heater to work.
(ヒーターがスイッチが入らないな)
I need a heater that works.
(ちゃんと動くヒーターが欲しい)
It doesn't work with Android.
(アンドロイドでは動作しないよ)
Make sure the alarm is working properly.
(アラームがちゃんと動くか確かめてね)

②(スケジュールが)都合がいい、OKだ

What day would work best for you?
(何曜日なら一番都合いいの?)
Monday works for me.
(月曜日がいいね)

A:Is there any way we can reschedule tomorrow's lesson?
(明日のレッスンを何とか時間変更できませんか?)
B:Sure. How about 10pm? Is that too late for you?
(いいですよ。午後10時はどうですか?遅すぎますか?)
A:10pm works better for me. Thanks!
(10時のほうがいいです。ありがとう)

「月曜日でも大丈夫だよ・いいですよ」workを動詞で「~はOKです」 返事が苦手な人 「スケジュールの変更をお願いされて『月曜日でもいいですよー』と答えたい時は英語で何て言うの? "Monda...

③(方法・アイデア・人間関係などが)うまくいく、利く

I've never found a diet that works.
(ちゃんと効果のあるダイエット方法を見つけたことがない)
Our relationship wouldn't work.
(私達は、たとえ付き合ってもうまく行かないわよ)
We wouldn't work.
(私達はうまく行かないわよ)※上の文と同じ意味。どちらも、まだ付き合っていない状況。
Making a marriage work can take a lot of effort.
(結婚生活をうまくやるのは、大変な努力が必要だ)
Calling him won't work.
(彼に電話したって無駄だよ)
That wouldn't work on me.
(そんなことしても、私には無駄よ)
You need to find which method works best for you.
(どの方法が一番いいか、自分で探しなさいね)
It won't work.
(うまく行かないよ)
It worked!
(うまく行った!)
It's working!
(うまく行った!)
It only has to work once.
(上手くいくのは、たった一度でいいんだよ)

【会話例1】
A:I think it's a little too early for them to do solo with you.
(彼らと1対1でやるのは、まだ早すぎると思うよ)
B:Alright, whatever works! Just give me a heads up if any of them want to switch to solo.
(わかった。どんな方法でもOKだよ。じゃ、1対1のリクエストがあったら、教えてね)

【会話例2】
A:Let's run it through some of these.
(じゃ、もう一度これで試してみようか)
B:With all due respect, sir, we've tried that hundreds of times.
(お言葉ですが、それは何百回もすでに試しましたよ)
A:It only has to work once, Chloe.
(たった1回うまく行けばいいんだよ、クロエ。)

④(物事が)進む、運ぶ

Luck works that way.
(運というのは、そういうもんだよ)
Doesn't work that way.
(そういう風には行かないよ)
That's how it works.
(それはそういうもんだよ)

A:Maybe they will give me a discount if I just asked for it.
(お願いしたら、たぶん値引きしてくれるんじゃないかな)
B:Doesn't work that way. They never do that.
(そうはならないよ。あそこは値引きは絶対しないよ)

あとがき

Workは名詞よりも、動詞として会話の中で非常に多く使われます。

しかも、今回解説した使い方のほうが圧倒的に頻度が高いので、ぜひ上の4つの使い方をマスターして英語らしい表現を使えるようになってください。

特に、
Whatever works!
__ works too!

の使い方が頻出です。

「もっと練習をした方がいいよ」は英語で?「work」の重要な意味「~をもっと練習したほうがいいよ/~の練習が必要だね」をネイティブだったらどう英語で表現するでしょうか?...