今回は、「恋愛」関する表現をご紹介します。
「付き合ってる人はいるの?」は英語で?
日本語では、男女が親しい間柄になる、親密な関係になる、交際する、という意味で「付き合う」という言葉を使いますね。
英語の言い方は至ってシンプル。次のような言い方をします。
I'm seeing someone.
付き合ってる人がいる。
Are you seeing anyone?
付き合ってる人はいるの?
「誰かと会っている」と表現していますね。see「会う」を進行形で使うと「最近ずっとその人と会っている」=「その人と付き合っている」の意味になるわけです。
その他にも、
"have a romantic relationship with"
(~と恋愛関係にある)
を使って、
Are you having a relationship with anyone?
(誰かと付き合っているの?)
と表現してもOKです。
ちなみに、elseを最後に付けて次のような文を言うこともできます。
I'm seeing someone else.
(他に好きな人が出来たんだよ)
Are you seeing someone else?
(他に好きな人がいるの?)
恋愛に関する表現10選
ネイティブがよく使う恋愛・男女関係に関連する重要表現を紹介します。
- There's someone else.
(他に好きな人がいるの/他に付き合ってる人がいるの) - I'm seeing someone.
(付き合ってる人がいるんだ) - Are you seeing someone?
(付き合ってる人がいるの?) - I'm going out with him.
(彼と付き合ってるの) - I've been going out with her for 2 years.
(彼女と付き合って2年になるよ) - He's not into you.
(彼はあなたには興味ないわよ/好きじゃないわよ) - I still have feelings for him.
(まだ彼のことを好きなの) - Michael always flirts with/hits on every woman he meets.
(マイケルは出会う女性を必ず口説こうとする) - My ex cheated on me, which is why we broke up.
(元カレが浮気したの。だから別れたのよ) - We wouldn't work out.
(私たちは付き合っても上手く行かないわ)
お分かりいただけたと思いますが、恋愛表現に関して、英語は特別な難しい単語を使うわけではなく、go, see, work などの基本動詞を適材適所に使っているだけですね。
名詞も特別な用語があるわけではありません。