前回に引き続き「覚えておきたい英語の擬態語30選」の第2弾。100語以上ある中から、ネイティブと一緒にかなり時間をかけて吟味しました。
これだけは絶対に覚えておきたい、という擬態語ばかりなので、ぜひ覚えてくださいね。
Contents
「ポンと開ける、ゴクゴク飲む」など英語の擬態語30選(Part2 of 3)
前回に引き続き、「英語の擬態語30語」の第2弾をお届けします。
例文の中で映像をイメージしながら必ず主語や目的語とペアで覚えておきましょう。
※太字は超重要ワード
⑫ gulp
⑬ honk
⑭ hum
⑮ moan
⑰ pop
⑱ pound
⑲ rattle
⑳ rumble
⑪ crunch バリバリッ
物が潰される時の音。食べ物をバリバリと砕く音。ピーナッツ、クルミ、煎餅など。腹筋運動。
Broken window glass crunched under foot.
窓ガラスの割れた破片が足元でバリバリと鳴った。
The dog was crunching on a bone.
犬が骨をバリバリと嚙み砕いていた。
⑫ gulp ゴクゴク
ゴクゴクと飲む、一気に何かを飲む、空気を吸うために喘ぐ
He gulped down his coffee.
彼はゴクゴクとコーヒーを飲んだ。
He took a huge gulp of beer.
彼はビールを大量にゴクッと飲んだ。
I came up out of the water, gulping for air.
私は水面から出て喘いだ。
⑬ honk ブッブーッ!
クラクション(horn)を鳴らす、ガチョウの鳴き声。
I saw you and honked, but you didn't see me.
見つけてクラクションを鳴らしたんだけど、気付いてくれなかったね。
The truck driver honked his horn and waited.
トラック運転手はクラクションを鳴らして、待っていた。
⑭ hum ブーン、ウィーン
鼻唄を歌う。機械、車などから聞こえてくる静かな低い音。
The refrigerator hummed softly in the corner.
冷蔵庫がその部屋の中で静かにブーンという音を立てていた。
The only sound was the faint hum of the air-conditioning unit.
エアコンの微かな音だけが聞こえていた。
He could hear the hum of distant traffic.
遠くの車の音だけが聞こえていた。
⑮ moan うめき声
ウー、アー、といううめき声。ブツブツ不満を言う。
He lay in bed, moaning in pain.
彼はベッドに横たわり、苦しそうにうめき声をあげていた。
You were moaning and groaning all the way there.
ずっと目的地までブツブツ不満を言ってたよね!
⑯ murmur ブツブツ
ブツブツと小声で言う、つぶやく。心臓の異音(心雑音 a heart murmur)。
The murmur of voices died away.
微かな人の話し声が次第に消えていった。
They spoke in a low murmur.
彼らは聞こえないぐらいの小声で話していた。
She replied in a low murmur.
彼女は低い声でぼそぼそと答えた。
He has a heart murmur.
彼は心雑音があるね。
⑰ pop ポンッ!
ポンという音を立てて飛び出す、開ける、出てくる。パーティ用のクラッカー🎉は、英語では party poppers と言います。
The lid popped open and jam spilled all over.
蓋がポンと開いて、ジャムがそこら中にこぼれた。
Pop the hood and open the trunk.
ボンネットを開けて、トランクも開けてください。
He popped a beer open for me.
彼はビールをポンと開けてくれた。
⑱ pound バンバン・ドンドン!
激しくバンバン・ドンドン叩く、何度も強打する、頭がズキズキする・ガンガンする、心臓がドキドキする
She kept pounding on the door.
彼女はドアをドンドンと何度も叩いていた。
I have a pounding headache.
頭がガンガンするんです。
My head is pounding.
頭痛がひどいんです。
My heart is still pounding.
心臓がまだドキドキするよ。
⑲ rattle ガタガタ・カタカタ
(揺らしたり振動させて)ガタガタ・カタカタ・カチャカチャと音を立てる
He banged on the door and rattled the handle, which really scared me.
彼はドアをドンドンと叩き、ドアノブをガタガタと音を立てて、本当に怖かった。
Bottles rattled as he stacked the beer crates.
ビールケースを積み上げると、瓶がカタカタと音を立てた。
⑳ rumble ゴロゴロ!
ガラガラ・ゴロゴロという轟音を立てる。お腹がグーッと鳴る。
I heard a huge rumbling in the distance. There's a storm coming.
遠くでゴロゴロという大きな音が聞こえたよ。嵐が来るね。
My stomach is rumbling.
お腹がグーグー鳴ってるよ。
あとがき
前回の「英語の擬態語第1弾」に続いて2回目とお届けしました。
日本語で「ゴロゴロ」や「ゴクゴク」と言われたら、何を指しているのかわかるように、英語でも rumble, gulp と言われたら、すぐに映像をイメージ出来るようにすることが重要です。
皆さんが日本語で擬態語を頻繁に使うのと同じように、英語でもこれらのワードを会話で使うので、すぐにイメージが出来るように重要ワードは特に覚えておきましょう。
英語の擬態語第1弾はこちら
英語の擬態語第3弾はこちら