英語特有フレーズ PR

「ちょっと体調が良くないんだ」I'm a bit under the weather.

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

Covidに加え、いよいよインフルエンザ(flu)の時期になってきましたね。一体どんな冬になってしまうのか、今からかなり不安です・・・

今回は、風邪やインフルエンザなどの表現や、体調が悪い時などの表現をご紹介します。

「ちょっと体調が良くないんです」


「ちょっと体調が良くないんです」の表し方はいろいろあります。

I'm sick.
I'm feeling sick.
I'm not feeling very well.

このように言うことも多いのですが、今回はネイティブがよく使う表現をご紹介します。

I'm a bit under the weather right now.
「ちょっと体調が良くないんです」

語源として一説には、船酔いをした船乗りや船客たちが、甲板(デッキ)の下に行って休んでいた、つまり天気の影響を受けない場所(under the weather)にいた、ということから、この表現が生まれたという節が有力のようです。日本語にはない英語独特の表現ですね。

知っておきたい!風邪やインフルエンザの表現25選


風邪やインフルエンザに関するいろいろな表現をまとめておきました。

体調が悪い時の表現

I got my flu shot last week, but I ended up with the flu.
(先週インフルエンザの予防接種を受けたが、結局かかってしまった)
I'm gonna call in sick.
(会社に病欠の電話をするよ)
I'm not feeling very well, so I won't be coming in today.
(今日は体調が良くないので休みます)※電話口で会社の人に。in だけで「会社に」の意味があります。
I think I'm coming down with something. I don't feel good.
(風邪を引いたかもしれない。体調がすぐれないんだ)
I have a runny nose.
(鼻水が止まらない)
I have a sore throat.
(のどが痛い)
I keep coughing.
(咳が止まらない)
I'm still coughing a lot.
(まだすごく咳が出ます)
I have a fever.
(熱があるよ)
You're burning up.
(すごい熱じゃないのよ!)
I'm having the flu for the first time in my life.
(インフルエンザにかかるのは人生で初めてです)
I hardly ever get colds.※複数形に注意!
(私は滅多に風邪を引きません)

体調が良くなった時の表現

I'm over my cold.
(風邪は治ったよ)
I caught the flu last week, but I got over it.
(先週風邪をこじらせたが、もう治りました)
I had the flu and it took me two weeks to get over it.
(インフルエンザにかかり、快復するのに2週間かかった)

冬に関する表現

It's getting pretty cold.
(結構寒くなってきたね)
I get cold easily.※coldsとすると「風邪を引きやすい」の意味になるので注意
(私、寒がりなんです)
How cold can it get in the winter in Raleigh?
(ローリーの冬はどれくらい寒くなるの?)
It can get/drop down to 10 degrees Fahrenheit(-12 Celsius) or below.
(華氏10度まで下がることもあるよ)
Does it ever snow in Florida?
(フロリダでは雪は降るの?)
You should eat some chicken noodle soup. It'll make you feel better.
(チキンヌードルスープを食べなさい。元気になるから。)