ネイティブの英語を聞いていると、名詞の前にsomeを付けているのをよく見かけますが、ふだんsomeを上手に使いこなせていますか?今回は、someに焦点を当てました。
ネイティブらしいSomeの使い方
普段someを正しく使えていますか?
実はこの"some"が会話では結構重要です。
ほとんどの方が思っている以上に、いたる所で出現します。someを上手に使いこなすには、ネイティブが持っているsomeの感覚を知ることが重要。
例えば、自宅に友人を招いて、コーヒーを出しながら、
「コーヒーでも飲んでてね。」 → Have some coffee.
「紅茶でもどうぞ召し上がってて。」 → Have some tea.
こういう場面で英語では必ずsomeを付けます。
もしsomeがなかったら、
のように、指示を与えるようなニュアンスになってしまいます。優しく促したいのに、これではマズいですね笑。
相手に「よかったらどうぞ・・・してね」と優しく促す感じを出したいときに、「よかったらコーヒーでも飲んでね。」の「でも」に相当するのが some です。
例) Have coffee → Have some coffee.
会話の中でsomeの使い方を学ぶ
実際の会話で英語の時制に注目してみましょう。以下の会話は以前実際に私が友人と交わした会話です。
someの使い方に注目してみてください。
You want anything?
Make yourself at home.
I'll be right back.
A: ちょっとスーパーに行ってビールでも買ってくるよ。何か欲しいのある?
B: ないよ、ありがとう。
A: ゆっくり座ってくつろいでね。
B: ありがとう。
A: コーヒーでも飲んで、テレビでも見てて。すぐ戻る。
B: わかった。
「テレビでも見ててね。」→ Watch some TV. となることに注目です。
TVにもsomeがつけられるなんて、なかなか意外な盲点ですね。
Someを使う他の例文
他にも様々な文でsomeを使うことにより、このニュアンスを出すことができます。
「ビールでも飲もうかな。」 → I'm gonna have some beer.
「ピザでも食べに行こうよ。」 → Why don't we go grab some pizza?
I'm gonna have beer. と言った場合は 「私は(ワインとかではなく)ビールを飲むわ。」 の意味になります。
つまり、someを付けることで、ビールやピザに完全に限定するのではなく、ぼかすようなニュアンスを出す感じです。
あとがき
I have some friends のような中学校で習ったsomeも、基本なのでもちろん大切です。
今回紹介したような使い方は、some自体にはあまり意味がないけど、ないと不自然になるという使い方なので、場数を踏んで慣れていくことが重要です。
存在感の薄い単語かもしれませんが、日頃からなるべく注目してみてください。必ず発見があるはずです。