とっさの重要フレーズ

覚えやすい!ネイティブがよく使うとっさの受け答え10選Vol.2【保存版】

受け答えが苦手な人
「ネイティブとの会話でうまく受け答えが出来ないなあ。とっさに言えなくていつも慌ててしまう。ネイティブがよく使う受け答えのフレーズなどがあれば教えてくださいな」

こういった要望に答えます。

覚えやすい!ネイティブがよく使うとっさの受け答え10選

私が30年以上ネイティブと接してきた中で、よくある受け答えのフレーズを、よくある会話パターンで10個厳選しました。

受け答え第1弾はこちら

短くて簡単!ネイティブがよく使うとっさの受け答え10選Vol.1【保存版】私が30年以上ネイティブと接してきた中で、よくある受け答えのフレーズを、よくある会話パターンで20個厳選しました。...

自分の意見を言う

① I mean

「っていうか/つまり」
言葉に詰まった時や言い直したい時に使います。

A: What do you mean?
  どういう意味?
B: Well, I mean, I didn't go there.
  いや、その、つまり、行かなかったんだよ。

② I wish I could've been there.

「私も行きたかったなあ」
自分も○○したかったなあと言いたい時に使います。

A: I went to the Backstreet Boys concert last night. They were awesome!
  昨夜はBackstreet Boysのコンサートに行ったよ。カッコよかった!
B: I wish I could've been there. They're my favorite band too.
  私も行きたかったなあ。私も大好きだから。

I wish 使い分け

I wish I could have done は、過去にしたくても出来なかったと悔やむとき。
I wish I could have seen him.
(彼に会いたかった)
I wish I could have been there.
(その場に自分も行きたかった)
I wanted to do とほぼ同じ意味。

I wish I had done は、過去にしておくべき事をしなかったと悔やむとき。
I wish I hadn't done は過去にした事をすべきでなかったと悔やむとき)
I wish I had studied harder.
(もっと勉強すればよかった)
I wish I hadn't said that.
(あんな事を言わなきゃよかった)
I should have done/I shouldn't have done と同じ意味と覚えておくとよい。

(1) I wish I could have done
= I wanted to do
=「~したかった」

(2) I wish I had done
= I should have done
=「~すればよかった」

(3) I wish I hadn't done
= I shouldn't have done
=「~しなければよかった」

誘いに返事をする

③ We could do that.

「それいいんじゃない?/やろうよ」
相手の誘いや提案に賛同する時に使います。canでもOKですが、couldのほうが自然です。

A: How about we go to a different bar this time?
  どういう意味?
B: Yeah, we could do that. It'll be an interesting change of pace I bet.
  いいね、そうしようよ。良い気分転換になるね!

④ Sounds like a plan.

「いい考えだね/ぜひやろうよ」
相手の誘いや提案に喜んで賛同する時に使います。planの前に特に形容詞は付けません。

A: Let's go for a couple drinks after work.
  終わったらあとで飲みに行こうよ。
B: Sounds like a plan. What time do you get off at?
  いいね。何時に上がるの?

⑤ That's fine with me.

「それでいいですよ/構いませんよ」
相手の依頼や申し出に応じる時に使います。I'm fine with thatとはあまり言いません。

A: Hey, I'll probably be there a little past 7 tomorrow.
  明日は7時少し過ぎに君の家に着くと思うよ。
B: That's fine with me. The place is a bit hard to find, so shoot me a message if you can't find it.
  それでOKだよ。場所がわかりにくいから、迷ったらメールしてね。

⑥ Maybe some other time.

「また今度ね/またの機会に」
相手の依頼・申し出などを遠回しに断るとき。Maybe another time または Can I take a rain check? でもOK。

A: Hey, why don't we go see a movie on the weekend?
  ねえ、週末映画でも見に行かない?
B: I'd love to, but I'll be working. Maybe some other time!
  そうしたいけど、仕事があるの。また今度でいい?

MaybeとProbablyの違い

どちらも「たぶん/おそらく」の意味ですが、maybeは否定的、probablyは肯定的です。

確率的には、maybe=10~30%、probably=60~90% のようなニュアンスとして使われます。

申し出る・切り出す

⑦ Let me get this.

「私がやるよ/私が払うよ/ここは任せて」
率先して何かを申し出る時に使います。特に、支払いや来客応対時。Let me take care of thisでもOK。

A: Alright. Let's get out of here. Let me get this.
  じゃそろそろ出ようか。ここは私が払うよ。
B: Thanks. I appreciate it.
  ありがとう。

⑧ Let me ...... real quick.

「ちょっと~してくるよ」
少し席を外したり会話を遮ったりする時に使います。特に、お手洗い時。I'll ... real quick/fastでもOK。

A: Let me go to the bathroom real quick.
  ちょっとトイレ行ってくるね。
B: Sure. I'll be outside.
  わかった。外にいるね。

驚く

⑨ Talk about 名詞/形容詞.

「まさに/まさしく~だね/どんだけ~なんだよ」
目の前の光景や今の状況に驚いて言いたい時。aboutのうしろは名詞だけでなく形容詞なども来ます。

A: Did you see how he talked on stage?
  今日の彼のステージでの喋り見た?
B: Talk about insecure. I'm pretty sure he's gonna get kicked out really soon.
  どんだけ不安なんだよって話だよね。あれじゃすぐにクビになるだろうね。

⑩ Would've never thought that

「それは思いも寄らなかったなあ!」
相手のアイデアや提案に驚いて感心する時に使います。thoughtの代わりにguessedでもOK。

A: You put some miso in here. That's the key.
  これに味噌を加えるの。これが決め手よ。
B: Miso? Would have never thought that.
  味噌?それは思い付かなかったなあ!

短くて簡単!ネイティブがよく使うとっさの受け答え10選Vol.1【保存版】私が30年以上ネイティブと接してきた中で、よくある受け答えのフレーズを、よくある会話パターンで20個厳選しました。...